Jpop Recommend #458 Natsugasumi by Atarayo

夏霞 Natsugasumi

あたらよ Atarayo


Released in August 2022, this is the band's 4th single that was released online streaming.  This is a perfect song to miss the ending of summer.

According to Wiki, the band's name comes from the word, "可惜夜" Atarayo, which means "to lament for a night that is too beautiful to end".  This ancient word was used in the Manyoshu.  The Manyoshu is the oldest collection of Japanese waka(poems).  





Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!


<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation



空     の  青さ に 目  を    奪われて
sora no aosa ni me wo ubawarete
The bright colors of the blue sky caught my eyes
足元         の  花     に 気付けない  まま
ashimoto no hana ni kizukenai mama
and I didn't notice the flowers blooming beneath my foot


懐かしい       風   が   頬     を   掠めて
natsukashii kaze ga hoho wo kasumete
Breeze gently touches my cheeks that makes me nostalgic
君   の   香り  を   今    も  想ってる
kimi no kaori wo ima mo omotteru 
I still miss your scent


ねぇ 今更    に なって 思い出す
nee imasara ni natte omoidasu
Hey, I remember now after all this time
色  の  ない 世界   残る     香り  に
iro no nai   sekai nokoru kaori ni 
the scent remains in this colorless world
後悔     ばかり が   募って   ゆく
koukai bakari ga tsunotte yuku
Only regrets are left to pile up


忘れられない    と 泣く  くらい なら
wasurerarenai to naku kurai nara 
Rather than crying and saying I can't forget
ただ   僕ら    を    包めよ          夏      霞
tada bokura wo tsutsumeyo natsu-gasumi
Just come all around us, summer haze
さよなら  が 痛い  のは
sayonara ga itai nowa
Saying good-bye is painful
苦しい    ほど  知ってる のに
kurushii hodo shitteru noni
I knew too much that it hurts
あの   儚く      散る     花火   の   下    で
ano hakanaku chiru hanabi no shita de 
Under that fireworks that disappears in a flash
馬鹿  みたい に 永遠  を 誓った
baka mitai  ni  eien wo chikatta 
we promised the eternity like a fool
今更、     思い出すな   よ
imasara omoidasuna yo 
It's useless to remember it now


あの 夜 君    が  僕     に   零した
ano yo kimi ga boku ni koboshita
On that night what you confessed
痛み  の  意味 も 今   なら   分かる
itami no imi mo ima nara wakaru 
the pain I know the meaning of it now
気 が するんだ
ki ga surunda
at least I feel like I know 


きっと 今   なら
kitto   ima nara 
we can be perfect together now
きっと 今   なら
kitto   ima nara
we can be perfect together now
僕ら     は そう 願った
bokura wa sou negatta
That's what we had wished for


思い出せない と  泣く くらい  なら
omoidasenai to naku kurai nara 
Rather than crying and saying I can't forget
ただ  僕ら     を  包め         よ    夏      霞
tada bokura wo tsutsume yo natsu-gasumi
Just come all around us, summer haze
さよなら  が  痛い のは  知っていた
sayonara ga itai nowa shitteita
We knew that saying good-bye is painful
それ  でも    僕ら   は
sore demo bokura wa 
still we 
あの 儚く         散る    花火   の   下    で
ano hakanaku chiru hanabi no shita de 
Under that fireworks that disappears in a flash
馬鹿 みたい に 永遠 を  誓った
baa  mitai  ni eien wo chikatta 
we promised the eternity like a fool
その 日々 さえ 愛おしい
sono hibi sae itooshii
Even those days I miss


愛おしい 愛おしい 日々
itooshii    itooshii   hibi 
I long for those lovely lovely days 
また   僕ら     色   付く 日々 に
mata bokura iro-zuku hibi ni 
For days that we will be colorful again





Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!

Comments