Jpop Recommend #465 Sobakasu by JUDY AND MARY

そばかす Sobakasu

JUDY AND MARY


Released in February 1996, this song is the band's 9th single.  The song gained great popularity as an opening theme song of a TV anime series,"るろうに剣心 -明治剣客浪漫譚-, Ruroni Kenshin~Meiji Kenkyaku Roman Tan".  

According to Wiki, it was the band's first single to reach No. 1 on the Oricon Singles Chart. It was also the only single to reach No. 1 on the Oricon chart and the only million-selling single until the breakup. The total sales of Oricon totaled 1,058,000 copies. 

It was interesting to find out that they had only three days to make this song.  Not knowing what kind of anime this song will be used, they picked the famous anime that all members knew, "Candy Candy" as a theme of this song. Later, they were surprised to see the anime had a completely different theme of swordsmanship in samurai era. (source: Wiki)

So the lyrics doesn't coincide with the TV anime at all but it has its own charm.  Yuki, the vocalist of this band has a unique and strong voice that matches the world this song produces well.







Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!


<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation


大  キライ だった そばかす   を ちょっと
dai-kirai  datta   sobakasu wo chotto
freckles I hated so much I touched a bit
ひとなで   して   タメ息   を  ひとつ
hito-nade shite tameiki wo hitotsu
with a stroke and gave a sigh
ヘヴィー 級   の  恋  は   みごと に
heavy-kyuu no koi wa migoto ni 
My heavy-weight love has been
角      砂糖  と  一緒 に  溶けた
kaku-zatou to issho ni toketa
melted together with a sugar cube
前    より も   もっと やせた   胸    に ちょっと
mae yori mo motto yaseta mune ni chotto
My breasts are thinner than before and 
“チクッ"っと ささる  トゲ  が イタイ
"chiku"  tto    sasaru toge ga itai
are sore from the thorns that prick my heart.
星       占い    も  あて に ならない わ
hoshi-uranai mo ate  ni naranai wa 
You can't count on the Horoscope either 
もっと 遠く   まで    一緒  に ゆけたら  ねぇ
motto tooku made issho ni yuketara nee
I wish we could have gone farther together, you know?
うれしくて それ  だけ  で
ureshikute sore dake de 
I would have been really happy by just that



想い出  は  いつも  キレイ だけど
omoide wa itsumo kirei dakedo
Memories are always beautiful
それ だけ  じゃ おなか が すく   わ
sore dake jya onaka ga suku wa 
But memories alone make me hungry
本当      は せつない   夜    なのに
hontou wa setsunai yoru nanoni
Tonight is truly a sentimental night but 
どうして   かしら?
doushite kashira 
why?
あの 人   の  笑顔  も   思い  だせない の
ano hito no egao mo omoi dasenai no 
I can't remember his smile no more



こわして    なおして わかってる   のに
kowashite naoshite wakatteru noni
I know I repeat breaking and fixing  
それ  が あたし の  性格      だから
sore ga atashi no seikaku dakara
that is my character
もどかしい   気持ち   で   あやふや な まま    で
modokashii kimochi de ayafuya na mama de 
I have experienced irritation and endured vague relationship but 
それ  でも イイ 恋   を  してきた
sore demo ii    koi wo shitekita 
I have been in love that brought me happiness
おもいきり あけた 左         耳   の  ピアス には ねぇ
omoikiri    aketa hidari-mimi no piasu niwa nee
I made a big hole for pierced earrings on my left-ear
笑えない エピソード
waraenai episode
That has an episode I can't laugh it away


そばかす   の  数    を  かぞえて  みる
sobakasu no kazu wo kazoete miru
I start to count the number of my freckles
汚れた     ぬいぐるみ  抱いて
yogoreta nuigurumi daite 
holding a worn-out plush toy close to me
胸      を  さす トゲ   は 消えない けど
mune wo sasu toge wa kienai kedo
Even though the thorns pricking my heart still exist
カエル ちゃん も ウサギ ちゃん も
kaeru-chan   mo usagi-chan mo 
my froggy and bunny are 
笑って   くれる の
waratte kureru no 
smiling to me


想い出  は  いつも  キレイ だけど
omoide wa itsumo kirei dakedo
Memories are always beautiful
それ だけ  じゃ おなか が すく   わ
sore dake jya onaka ga suku wa 
But memories alone make me hungry
本当      は せつない   夜    なのに
hontou wa setsunai yoru nanoni
Tonight is truly a sentimental night but 
どうして   かしら?
doushite kashira 
why?
あの 人   の  笑顔  も   思い  だせない の
ano hito no egao mo omoi dasenai no 
I can't remember his smile no more

思い だせない  の Wo…
omoi dasenai no 
I can't remember
ララララララ
la la la la la la 
どうして  なの?
doushite nano?
Why?




Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!



Comments