Jpop Recommend #469 Happy end by back number

ハッピーエンド Happy end

back number


Released in November 2016, this is the band's 16th single.  This is the classic "失恋ソング" broken-hearted love song.  The song was used as a theme song for a movie, "ぼくは明日、昨日のきみとデートする, Boku wa ashita, kinou no kimi to date suru (My Tomorrow, Your Yesterday)".

The lyrics depicts well about the feeling for a girl who just broke up with her boyfriend against her will.  The title is the opposite of the story the lyrics tell you.  What do you think is the reason for this title?  Happy ending for the boy?  She gave up the happy ending of her dream in the end?  It's up to you to interpret the meaning of this title.






Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!


<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation


さよなら  が  喉      の  奥   に つっかえて しまって
sayonara ga nodo no oku ni tsukkaete shimatte 
"good-by" was caught at the back of my throat
咳     を する みたい に ありがとう って言ったの
seki wo suru mitai ni arigatou    tte   ittano 
and I barely said "thank you" like a cough
次     の   言葉    は  どこか   と  ポケット を  探しても
tsugi no kotoba wa dokoka to pocket   wo sagashitemo 
I tried to find the next word in my pocket
見つかる     のは  あなた を   好きな  私       だけ
mitsukaru nowa anata wo sukina watashi dake
but I only found myself still in love with you


平気  よ  大丈夫       だよ    優しく     なれた と 思って
heiki yo daijyoubu dayo nasashiku nareta to omotte 
I'm OK, I'll be alright   I pretended to be sweet, but 
願い  に  変わって  最後 は   嘘  に  なって
negai ni kawatte saigo wa uso ni natte
It turned into my prayer and then became a lie


青い まま      枯れて ゆく
aoi   mama karete yuku
It goes decayed still in fresh
あなた を 好き  な  まま   で  消えて ゆく
anata wo suki na mama de kiete yuku
It is disappearing while the feeling for you still remains
私       みたい と 手 に 取って
watashi mitai to te ni totte 
I felt it was like me so I took it 
奥   に あった 想い と  一緒 に  握り    潰した      の
oku ni atta   omoi to issho ni nigiri-tsubushita no 
and squashed together with my feeling kept deep inside
大丈夫      大丈夫
daijyoubu daijyoubu 
It's gonna be OK, I will be ok



今   すぐ   に 抱きしめて
ima sugu ni dakishimete 
Please hold me tight right now
私        が  いれば 何    も いらない と
watashi ga ireba nani mo iranai   to 
"You are all I need"
それ  だけ  言って キス  を して
sore dake  itte     kiss wo shite
just say so and kiss me
なんて ね 嘘  だよ ごめん ね
nante ne uso dayo gomen ne
No, I was just joking, sorry


こんな  時   思い  出す   事   じゃない とは 思うん  だけど
konna toki omoi-dasu koto jyanai towa omoun dakedo
It's not the right time to remember things like this but 
一人  に しない よ  って あれ 実   は   嬉しかった よ
hitori ni shinai yo tte   are jitsu wa ureshikka yo 
I was actually really happy when you said you won't leave me alone
あなた が 勇気   を   出して   初めて     電話    を くれた
anata ga yuuki wo dashite hajimete denwa wo kureta
You collected all your courage and called me for the first time 

あの 夜   の     私      と   何   が   違うん    だろう
ano yoru no watashi to nani ga chigaun darou
What is the difference between me now and me on that night?


どれ  だけ  離れて     いて も どんな に  会えなく ても
dore dake hanarete ite  mo donna ni aenaku temo
How far we were apart and how rare we could meet
気持ち   が   変わらない から ここ  に いる のに
kimochi ga kawaranai kara koko ni  iru  noni 
I'm still here because my feeling won't change... but


青い まま      枯れて ゆく
aoi   mama karete yuku
It goes decayed still in fresh
あなた を 好き  な  まま   で  消えて ゆく
anata wo suki na mama de kiete yuku
It is disappearing while the feeling for you still remains
私         を  ずっと 覚えて いて
watashi wo zutto oboete ite
Please remember me forever 
なんて ね 嘘   だよ 元気 で  いて ね
nante ne  uso dayo genki de ite ne 
No, I was just joking, take care



泣かない  私        に   少し   ほっと  した  顔  の  あなた
nakanai watashi ni sukoshi hotto shita kao no anata 
You look relieved by seeing me not crying 
相変わらず   暢気   ね そこ も   大好き  よ
aikawarazu nonki ne soko mo daisuki yo 
You are such a happy-go-lucky guy but I love you for that, too


気 が  付けば    横   に いて
ki ga tsukeba yoko ni ite 
Before I realize you were by my side
別     に  君    の   まま  で いい のに なんて
betsu ni kimi no mama de ii   noni nante
Saying that you are just fine as the way you are
勝手  に   涙     拭いた  くせ に
katte ni namida fuita kuse ni 
and wiped my tears without permission
見える  全部    聴こえる 全て
mieru zenbu kikoeru  subete 
Everything I see and hear 
色  付けた  くせ  に
iro-zuketa kuse ni 
you colored them all... but



青い まま      枯れて ゆく
aoi   mama karete yuku
It goes decayed still in fresh
あなた を 好き  な  まま   で  消えて ゆく
anata wo suki na mama de kiete yuku
It is disappearing while the feeling for you still remains
私       みたい と 手 に 取って
watashi mitai to te ni totte 
I felt it was like me so I took it 
奥   に あった 想い と  一緒 に  握り    潰した      の
oku ni atta   omoi to issho ni nigiri-tsubushita no 
and squashed together with my feeling kept deep inside
大丈夫      大丈夫
daijyoubu daijyoubu 
It's gonna be OK, I will be ok


今   すぐ   に 抱きしめて
ima sugu ni dakishimete 
Please hold me tight right now
私        が  いれば 何    も いらない と
watashi ga ireba nani mo iranai   to 
"You are all I need"
そう 言って もう 離さないで
sou   itte   mou hanasanaide 
say so and don't let me go
なんて ね 嘘   だよ さよなら
nante ne  uso dayo  sayonara
No, I was just joking, good-bye





Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!

Comments