Jpop Recommend #503 Yureru Omoi by Zard

揺れる思い Yureru Omoi  

ZARD


Released in May 1993, this is her 8th single.  It was her second million-seller song.  Sadly she has passed away in 2007 at the age of 40.  But her songs are still remembered by many.  This song was used in a TV commercial of a sports drink, "Pokari Sweat".  So whenever I hear it, it reminds me of summer and a drink.

If you like her song, please try her other songs like: 

#30 負けないで Makenaide by ザード Zard
Ohenka for people in struggle
Recommended when you are fighting for victory








Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!


<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation


揺れる 想い   体        中      感じて
yureru omoi karada-jyuu kanjite 
Swaying thoughts I feel from head to toe 
君    と   歩き  続けたい in your dream
kimi to aruki tsuzuketai 
I want to keep walking with you in your dream

夏      が  忍び      足   で 近づく       よ
natsu ga shinobi-ashi de chikazuku yo 
Summer is sneaking near with tip toe
きらめく    波    が  砂浜        潤して
kirameku nami ga sunahama uruoshite 
Waves sparkling in the sun wet the sand beach
こだわってた  まわり   を  すべて捨てて
kodawatteta mawari wo  subete sutete 
Throwing away all my surroundings that have kept me trapped
今 あなた に  決めた  の
ima anata ni kimeta no 
I now decided to be with you

こんな 自分  に 合う 人  は    もう
konna jibun ni au  hito wa mou 
A perfect match for such a person like me is 
いない と  半分       あきらめてた
inai     to hanbun akirameteta 
no where to be found   I almost gave up


揺れる 想い   体        中      感じて
yureru omoi karada-jyuu kanjite 
Swaying thoughts I feel from head to toe 
このまま    ずっと そば に いたい
konomama zutto soba ni itai 
I want to be with you like this forever
青く   澄んだ あの 空   の ような
aoku sunda ano sora no youna
Just like that clear blue sky
君     と 歩き   続けたい in your dream
kimi to aruki tsuzuketai 
I want to keep walking with you in your dream

好き と  合図  送る 瞳      の   奥
suki to aizu okuru hitomi no oku 
At the bottom of your eyes that give me a sign of love
覗いて   みる 振り して キス を した
nozoite miru furi shite   kiss wo shita 
I pretended to look closer and kissed you
すべて  を  見せる  のが 怖い    から
subete wo miseru noga kowai kara 
I was afraid to show everything
やさしさ  から   逃げてた  の
yasashisa kara nigeteta no 
I ran away from tenderness
運命   の 出逢い 確か    ね こんな に
unmei no deai   tashika ne konna ni 
I bet it is a destiny that we met   Or else
自分  が 変わって いく なんて
Jibun ga kawatte ikku nante
I can't believe myself that I can change so much

揺れる 想い   体        中      感じて
yureru omoi karada-jyuu kanjite 
Swaying thoughts I feel from head to toe 
このまま    ずっと そば に いたい
konomama zutto soba ni itai 
I want to be with you like this forever
いくつ  淋しい   季節    が  来ても
ikutsu sabishii kisetsu ga kitemo 
Even if lonely season will visit me many times
ときめき 抱きしめて  いたい
tokimeki   dakishimete itai 
I still want to hold tight my feeling to love
in my dream


揺れる 想い   体        中      感じて
yureru omoi karada-jyuu kanjite 
Swaying thoughts I feel from head to toe 
このまま    ずっと そば に いたい
konomama zutto soba ni itai 
I want to be with you like this forever
青く  澄んだ あの  空   の ような
aoku sunda ano sora no youna
Just like that clear blue sky
君    と 歩き   続けたい in our dream
kimi to aruki tsuzuketai 
I want to keep walking with you in your dream




Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!

Comments