ラプソディー・イン・ブルー
Rhapsody in Blue
DA PUMP
Released in June 1998, this song is the group's 5th single. The group has been my favorite for many years and it caught attention again just recently by their new single, "USA".
If you like their song, try finding their new single, "USA" and other old hits like "Corazon".
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Lyrics
Japanese
Japanese pronunciation
English translation
終わらない 夏 君 が 変わった Rhapsody in Blue
Owaranai natsu kimi ga kawatta
Neverending summer you have changed
なびく 髪 が 触れる たび ユレる la la la la Body'n 愛情
nabiku kami ga fureru tabi yureru la la la la body'n aijyou
Whenever swaying hair touches me, my body and love for you will swing
ああ また暑い季節
Ah mata atsui kisetsu
Ah hot season comes again
焼け付いた アスファルト の 街 抜け 出し
yakitsuita asphalt no machi nuke-dashi
Escaping from town of burnt asphalt
誰か と アバンチュール なんちゃって
dareka to aventure nanchatte
let's do "aventure" with someone, just kidding
ああ 毎年 同じ 恋人 じゃない けれど やっぱり 今年 も
Ah maitoshi onaji koibito jyanai keredo yappari kotoshi mo
Ah every year is the same Even though we're not going out, again this year
君 と バイト なんか する の だろう
kimi to baito annka suru no darou
I guess I will do the part-time jot with you
気温 上昇 道路 情報 じゃ どこ も 渋滞 中
kion jyoushou douro jyouhou jya doko mo jyuutai-chuu
The temperature rises and the road info tells us that everywhere it is jammed
俺 の 気持ち まんま そんな 感じ 息 も 絶え絶え 今年 も ピンチ
ore no kimochi manma sonna kanji iki mo taedae kotoshi mo pinch
Just like my feeling I'm breathless I'm in a crisis situation again this year
頬 に アイス! 気持ち いい いたずら ナイス!
hoho ni ice! kimochi ii itazura nice!
On a cheek you put ice cream! It feels good, your mischief is so nice!
今日 も 元気 (Good!) 君 の センス
kyou mo genki (good!) kimi no sense
You are doing fine today (Good!) in a good sense
汗 にも 負けぬ その 笑顔 ちょっと やばっ 胸 の 痛み
ase nimo makenu sono egao chotto yaba mune no itami
That smile beats any sweat and it makes my heart ache so bad
Yes, Yes, Yo!
終わらない 夏 君 が 変わった Rhapsody in Blue
Owaranai natsu kimi ga kawatta
Neverending summer you have changed
なびく 髪 が 光 はじく たび sala sala blow my 感情
nabiku kami ga hikari hajiku tabi sala sala blow my kanjyou
Wheneber swaying hair reflect light, it blows my feeling
終わらせない 夏 俺 も 変わろう Rhapsody in Blue
owarasenai natsu ore mo kawarou
I won't make this summer ends I will change myself, too
焼けた 胸 が 揺れる たび ふえる la la la la your & my dream!
yaketa mune ga yureru tabi fueru la la la la your and my dream
Whenever my burnt heart shakes, you and my dream will pile up
もう こんな に 君 が そば に いる
mou konna ni kimi ga soba ni iru
You are already so close to me
兄貴 に かりた オープン の 2シーター
aniki ni karita open no two-seater
A two-seater open car I borrowed from my brother
誰も が うらやむ カップル!? なんちゃって
daremo ga urayumu couple!? nanchatte
Don't we look like a perfect couple? Just kidding
ああ 兄妹 みたい に はしゃいでた 俺 たち の 育んだ 歴史 が
Ah kyoudai mitai ni hashaideta ore-tachi no hagukunda rekishi ga
The history of us growing up and having fun together as brother and sister
きっと ピュア な 愛 に なる の だろう
kitto pure na ai ni naru no darou
will grow into a pure love
ヒュー 巻き 込む 風 君 の 髪 から かおる 夢 だぜ
Hew maki-komu kaze kimi no kami kara kaoru yume daze
Hew the coming wind makes dreams flavoring from your hair
夏 の 匂い 君 が ふりまけば
natsu no nioi kimi ga furimakeba
As you sprays the scent of summer,
空 は 青い 悩み けす Flavor
sora wa aoi nayami kesu flavor
the sky is blue and the flavor erase my worries
白い 砂浜 永遠 Summer 期待 大幅 に ふくれる まま
shiroi sunahama eien summer kitai oohaba ni fukureru mama
white sand beach the summer continues forever as my expectation grows wide
汗 にも 負けぬ その 笑顔 やっぱ やばっ 胸 に ズバリ
ase nimo makenu sono egao yappa yaba mune ni zubari
That smile beats any sweat and again it makes my heart ache so bad
Yes, Yes, Yo!
終わらない 夏 君 が いとしい Rhapsody in Blue
Owaranai natsu kimi ga itoshii
Never ending summer I love you so
なびく 髪 が 光 はじく たび sala sala blow my 感情
nabiku kami ga hikari hajiku tabi sala sala blow my kanjyou
Wheneber swaying hair reflect light, it blows my feeling
終わらせない夏 抱きしめるのさ Rhapsody in Blue
owarasenai natsu dakishimeru no sa
E
焼けた胸が 揺れるたび ふえる la la la la your & my dream!
yaketa mune ga yureru tabi fueru la la la la your and my dream
E
Yeah! DA PUMP in Summer Time!
終わらない 夏 君 が 変わった Rhapsody in Blue
Owaranai natsu kimi ga kawatta
Neverending summer you have changed
なびく 髪 が 光 はじく たび sala sala blow my 感情
nabiku kami ga hikari hajiku tabi sala sala blow my kanjyou
Wheneber swaying hair reflect light, it blows my feeling
終わらせない 夏 俺 も 変わろう Rhapsody in Blue
owarasenai natsu ore mo kawarou
I won't make this summer ends I will change myself, too
焼けた 胸 が 揺れる たび ふえる la la la la your & my dream!
yaketa mune ga yureru tabi fueru la la la la your and my dream
Whenever my burnt heart shakes, you and my dream will pile up
終わらせない 夏 抱きしめる の さ Rhapsody in Blue
owarasenai natsu dakishimeru no sa
I won't make this summer ends I will hold
焼けた 胸 が 揺れる たび ふえる la la la la your & my dream!
yaketa mune ga yureru tabi fueru la la la la your and my dream
Whenever my burnt heart shakes, you and my dream will pile up
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Comments
Post a Comment
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!