流星 Ryusei
コブクロ Kobukuro
Released in November, 2010, this song is the duo's 19th single. Among many of their popular songs, this song is number 1 hit song. This song was used as a theme song of the drama, "流れ星 Nagareboshi". "Nagareboshi" uses the same kanji as ”流星" and is another way of saying "shooting star".
If you like their beautiful harmony, you should try their other songs as "Yell~エール~", "蕾 Tubomi", and "永遠にともに Towa ni tomo ni"
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Japanese
真冬 の 海辺 に 映った 白く 透明 な 月 が
mafuyu no umige ni utsutta shiroku toumei na tsuki ga
Reflected on midwinter beach, a crystal white moon
海月 に 見えた 不思議 な 夜 でした
kurage ni mieta fushigi na yoru deshita
looked like a jellyfish It was quite a strange night
何度 引き 裂かれても
nando hiki-sakaaretemo
Even though many times we were forced to be apart,
遠ざかっても 繋がった まま の
toozakattemo tsunagatta mama no
Even though we were in the distance, we were still connected
二人 を 包む 瞼 の 奥 の 宇宙
futari wo tsutsumu mabuta no oku no uchuu
we were embraced in the universe deep inside of our eyes
星屑 の 中 鏤められた 心 が 二つ
hoshikuzu no naka chiribamerareta kokoro ga futatsu
Two hearts that were scattered in the star dust
愛 の 闇 を 駆け 抜けてく 想い 流星 に なり
ai no yami wo kake-nuketeku omoi ryusei ni nari
The thoughts running through the darkness of love will become a shooting star
流れて ゆくよ 君 の そば まで 消える 前 に
nagarete yukuyo kimi no soba made kieru mae ni
and it will flow to you before it disappears
僕 たち は 同じ 星座 だと 信じて
boku tachi wa onaji seiza dato shinjite
Believing that we are under the same constellation
君 より 綺麗 な 人 でも 君 より 優しい 人 でも
kimi yori kirei na hito demo kimi yori yasashii hito demo
Even though there is someone prettier than you, or more kind than you
君 には なれないんだ もう 誰 も
kimi niwa narenainda mou dare mo
They can't be you no on can
掴めない 幻 を 抱きしめた
tsukamenai maboroshi wo dakishimeta
As I hold the illusion that I can't grab
胸 を 刺す 痛み が
mune wo sasu itami ga
The pain that stings my heart
引力 の ように 二人 引き 寄せ 合う
inryoku no youni futari hiki-yose au
will draw the two closer like a gravity
まだ 君 の 中 閉じ 込められた いくつも の 迷い は
mada kimi no naka toji-komerareta ikutsumo no mayoi wa
Some worries that are still kept inside you
僕 の 中 で 燃やし 尽くせる だから もう 怖がらず に
boku no naka de moyashi-tsukuseru dakara mou kowagarazu ni
they can be burned in me so don't be afraid
預けて ほしい
azukete hoshii
and leave them to me
君 の 嘘 に 気付く のは 小さな 瞳 が 見 開く から
kimi no uso ni kizuku nowa chiisana hitomi ga mi-hiraku kara
The reason why I notice your lie is because your little eye will open wider
でも 素直さ に まだ 気付けない まま
demo sunaosa ni mada kizukenai mama
But I can't notice your honesty
星屑 の 中 鏤められた 心 が 二つ
hoshikuzu no naka chiribamerareta kokoro ga futatsu
Two hearts that were scattered in the star dust
愛 の 闇 を 駆け 抜けてく 想い 流星 に なり
ai no yami wo kake-nuketeku omoi ryusei ni nari
The thoughts running through the darkness of love will become a shooting star
流れて ゆくよ 君 の そば まで 消える 前 に
nagarete yukuyo kimi no soba made kieru mae ni
and it will flow to you before it disappears
僕 たち は 同じ 星座 だと 信じてる から
boku tachi wa onaji seiza dato shinjiteru kara
Because I believe that we are under the same constellation
Japanese pronunciation
English translation
mafuyu no umige ni utsutta shiroku toumei na tsuki ga
Reflected on midwinter beach, a crystal white moon
海月 に 見えた 不思議 な 夜 でした
kurage ni mieta fushigi na yoru deshita
looked like a jellyfish It was quite a strange night
何度 引き 裂かれても
nando hiki-sakaaretemo
Even though many times we were forced to be apart,
遠ざかっても 繋がった まま の
toozakattemo tsunagatta mama no
Even though we were in the distance, we were still connected
二人 を 包む 瞼 の 奥 の 宇宙
futari wo tsutsumu mabuta no oku no uchuu
we were embraced in the universe deep inside of our eyes
星屑 の 中 鏤められた 心 が 二つ
hoshikuzu no naka chiribamerareta kokoro ga futatsu
Two hearts that were scattered in the star dust
愛 の 闇 を 駆け 抜けてく 想い 流星 に なり
ai no yami wo kake-nuketeku omoi ryusei ni nari
The thoughts running through the darkness of love will become a shooting star
流れて ゆくよ 君 の そば まで 消える 前 に
nagarete yukuyo kimi no soba made kieru mae ni
and it will flow to you before it disappears
僕 たち は 同じ 星座 だと 信じて
boku tachi wa onaji seiza dato shinjite
Believing that we are under the same constellation
君 より 綺麗 な 人 でも 君 より 優しい 人 でも
kimi yori kirei na hito demo kimi yori yasashii hito demo
Even though there is someone prettier than you, or more kind than you
君 には なれないんだ もう 誰 も
kimi niwa narenainda mou dare mo
They can't be you no on can
掴めない 幻 を 抱きしめた
tsukamenai maboroshi wo dakishimeta
As I hold the illusion that I can't grab
胸 を 刺す 痛み が
mune wo sasu itami ga
The pain that stings my heart
引力 の ように 二人 引き 寄せ 合う
inryoku no youni futari hiki-yose au
will draw the two closer like a gravity
まだ 君 の 中 閉じ 込められた いくつも の 迷い は
mada kimi no naka toji-komerareta ikutsumo no mayoi wa
Some worries that are still kept inside you
僕 の 中 で 燃やし 尽くせる だから もう 怖がらず に
boku no naka de moyashi-tsukuseru dakara mou kowagarazu ni
they can be burned in me so don't be afraid
預けて ほしい
azukete hoshii
and leave them to me
君 の 嘘 に 気付く のは 小さな 瞳 が 見 開く から
kimi no uso ni kizuku nowa chiisana hitomi ga mi-hiraku kara
The reason why I notice your lie is because your little eye will open wider
でも 素直さ に まだ 気付けない まま
demo sunaosa ni mada kizukenai mama
But I can't notice your honesty
星屑 の 中 鏤められた 心 が 二つ
hoshikuzu no naka chiribamerareta kokoro ga futatsu
Two hearts that were scattered in the star dust
愛 の 闇 を 駆け 抜けてく 想い 流星 に なり
ai no yami wo kake-nuketeku omoi ryusei ni nari
The thoughts running through the darkness of love will become a shooting star
流れて ゆくよ 君 の そば まで 消える 前 に
nagarete yukuyo kimi no soba made kieru mae ni
and it will flow to you before it disappears
僕 たち は 同じ 星座 だと 信じてる から
boku tachi wa onaji seiza dato shinjiteru kara
Because I believe that we are under the same constellation
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Comments
Post a Comment
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!