旅立ちの日に・・・ Tabidachi no hi ni
川嶋あい Ai Kawashima
Released in February 2006, this song is her 8th single. This is the original song released as "Asu e no tobira" by I WiSH.
Although the tune is the same, the lyrics are different. This song is about the school graduation.
There is also another song of the same title (only without three dots) which was composed by a school teacher. That song is also one of the most popular graduation songs.
Due to COVID19, school students have faced many challenges and difficult decisions. Most of the school activities have been cancelled and there were times when you can't meet with your friends and teachers. For those who graduate this spring, I present you this song and wish the best of luck with your new life after graduation!
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Lyrics
Japanese
Japanese pronunciation
English translation
桜 舞う 4月 の 教室 で
sakura mau shigatsu no kyoushitu de
In a classroom in April when cherry blossoms dancing with the wind
波 打つ 胸 を はずませ ながら
nami-utsu mune wo hazumase nagara
with high expectations and pounding heart
出 会った 永遠 の 仲間 達
de-atta eien no nakama-tachi
we met as eternal buddies
あどけない 手 交わした ね
adokenai te kawashita ne
and shook innocent hands
あの 日 かけまわった 校庭
ano hi kake-mawatta koutei
That day we ran around the school ground
笑顔 に よく 映えた 光る 汗
egao ni yoku haeta hikaru ase
shining sweat matched well with full smiles
時 に 素直 に なるの 嫌って
toki ni sunao ni naruno kiratte
Sometimes we hesitate to show our true feeling
ぶつかり 合って ケンカ も した ね
butsukari-atte kenka mo shita ne
we collided and fought with each other, didn't we?
放課後 行った 常連 の 店
houkago itta jyouren no mise
Regular shop we used to go after school
いつも の 駄菓子 屋 忘れて ない よ
itsumo no dagashi-ya wasurete nai yo
That good old candy store I will never forget
指 切り を して 交わした 約束
yu-kiri wo shite kawashita yakusoku
The promise we made with pinky finger swear
みんな きらめく 陽 だまり の 粒
minna kirameku hi-damari no tsubu
Everything glitters like grains of sunlight
いつ の ま にか 時 は 流れ
itsu no ma nika toki wa nagare
Before I realize, time flew by
もう 今日 は 卒業 の 日
mou kyou wa sotsugyou no hi
Today is already the graduation day
人 は いつか 旅 立つ もの だけど
hito wa itsuka tabi-datsu mono dakedo
Every one shall depart at some point but
いつ の 日 にか また どこか で
itsu no hi nika mata dokoka de
Someday somewhere
会える 気 が する から ね
aeru ki ga suru kara ne
I believe we can meet again
輝く 日々 を 忘れないで
kagayaku hibi wo wasurenaide
Don't forget those shining days
もう 開けない 教室 の ドア
mou hirakenai kyoushitu no door
Classroom doors that I can't open anymore
向かい 合えない 机 も いす も
mukai-aenai tsukue mo isu mo
Desks and chairs that won't face each other again
週末 には よく 遊んだ ね
shuumatsu niwa yoku asonda ne
On weekends we spent fun time together
時 に 夢中 な 恋 も 知って
toki ni muchuu na koi mo shitte
Sometimes we learned to be madly in love
絶えぬ おしゃべり 怒られた 朝
taenu oshaberi okorareta asa
Non-stop chatter on a morning we were scolded
泣いた あの 日 も 覚えて いる よ
naita ano hi mo oboete iru yo
I still remember the day I cried
あなた が くれた 冷めぬ この 熱 は
anata ga kureta hienu kono netsu wa
The passion you gave me is still hot
私 の 胸 で 生き づいて いる
watashi no mune de iki-zuite iru
and alive in my heart
今 始まる 希望 の 道
ima hajimaru kibou no michi
Now the road of hope will start
今日 まで ありがとう ね
kyou made arigatou ne
Thank you everything up until today
思い出 の 校舎 と 別れ を 告げ
omoide no kousya to wakare wo tsuge
I bid farewell to the school buildings filled with memories
今 新たな 扉 開き
ima aratana tobira hiraki
Now open a new door
はるかな 年月 隔て
haruukana toshitsuki hete
and over many years to come
つぼみ から 花 咲かせよう
tsubomi kara hana sakaseyou
let's make a bud into a flower
耳元 で 聞こえる 別れ の 歌 を
mimimoto de kikoeru wakare no uta wo
the song of farewell echoed in my ears
あふれ 出す 涙 こらえて
afure-dasu namida koraete
I held back tears overflowing my eyes
旅 立ち を 決めた 仲間 たち には
tabi-dachi wo kimeta nakama-tachi niwa
To my buddies who decided to start a new journey
はかない 調べ が 降り 積もる
hakanai shirabe ga furi-tsumoru
ephemeral tune is piling up
いつ の ま にか 時 は 流れ
itsu no ma nika toki wa nagare
Before I realize, time flew by
もう 今日 は 卒業 の 日
mou kyou wa sotsugyou no hi
Today is already the graduation day
人 は いつか 旅 立つ もの だけど
hito wa itsuka tabi-datsu mono dakedo
Every one shall depart at some point but
いつ の 日 にか また どこか で
itsu no hi nika mata dokoka de
Someday somewhere
会える 気 が する から ね
aeru ki ga suru kara ne
I believe we can meet again
輝く 日々 を 忘れないで
kagayaku hibi wo wasurenaide
Don't forget those shining days
今 始まる 希望 の 道
ima hajimaru kibou no michi
Now the road of hope will start
今日 まで ありがとう ね
kyou made arigatou ne
Thank you everything up until today
思い出 の 校舎 と 別れ を 告げ
omoide no kousya to wakare wo tsuge
I bid farewell to the school buildings filled with memories
今 新たな 扉 開き
ima aratana tobira hiraki
Now open a new door
はるかな 年月 隔て
haruukana toshitsuki hete
and over many years to come
つぼみ から 花 咲かせよう
tsubomi kara hana sakaseyou
let's make a bud into a flower
つぼみ から 花 咲かせよう
tsubomi kara hana sakaseyou
let's make a bud into a flower
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Comments
Post a Comment
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!