Automatic
by 宇多田 ヒカル Hikaru Utada
Released in December 1998, this is her first single. I still remember when I first heard this song on the radio. I had a flu and lying on the bed with high fever but it instantly caught my attention. The song sounded so different from other jpop back then...
I know that many of you have already known this song for years but this is one of the greatest classics in jpop history, so I recommend you to listen it once again.
This is still one of the most favorite songs among many others. If you like this song, please try her other songs like:
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Lyrics
Japanese
Japanese pronunciation
English translation
七 回 目 の ベル で
nana-kai-me no bell de
After 7th rings
受話器 を 取った 君
jyuwaki wo totta kimi
you took the phone
名前 を 言わなく ても
namae wo iwanaku temo
Without saying a name
声 で すぐ 分かって くれる
koe de sugu wakatte kureru
you understood it was me from the voice
唇 から 自然 と こぼれ 落ちる メロディー
kuchibiru kara shizen to kobore-ochiru melody
Melody spill over naturally from my lips
でも 言葉 を 失った 瞬間 が
demo kotoba wo ushinatta shunkan ga
But the moment I lost for words
一番 幸せ
ichiban shiawase
was the happiest moment
嫌 な こと が あった 日 も
iya na koto ga atta hi mo
Even though I had a bad day
君 に 会う と 全部 フッ飛んじゃう よ
kimi ni au to zenbu futtonjyau yo
it'll go away instantly when I meet you
君 に 会えない my rainy days
kimi ni aenai
When I can't meet you, those were my rainy days
声 を 聞けば 自動的 に
koe wo kikeba jidouteki ni
When I hear your voice, automatically
sun will shine
It’s automatic
側 に いる だけ で
soba ni iru dake de
When I'm with you
その 目 に 見つめられる だけ で
sono me ni mitsumerareru dake de
Just by being looked at with your eyes
ドキドキ 止まらない
dokidoki tomaranai
my heart can't stop beating fast
(I don’t know why)
No とは 言えない
No towa ienai
I can't say No
I just can’t help
It’s automatic
It’s automatic
抱きしめ られる と
dakishime rareru to
When you hold me tight
君 と Paradise に いる みたい
kimi to paradise ni iru mitai
I feel as if I'm in a paradise with you
キラキラ まぶしくて
kira kira mabushikute
It glitters so brightly
(I don’t know why)
目 を つぶると すぐ
me wo tsuburuto sugu
As soon as I close my eyes
I feel so good
It’s automatic
あいまい な 態度 が
aimai na taido ga
Your wavering attitude
まだ 不安 に させる から
mada fuan ni saseru kara
still makes me insecure
こんな に ほれてる こと は
konna ni horeteru koto wa
The fact that I totally in love with you
もう 少し 秘密 に して おく よ
mou sukoshi himitsu ni shite oku yo
I will keep it a secret a little longer
やさしさ が つらかった 日 も
yasashisa ga tsurakatta hi mo
When consideration from others makes me suffer more
いつも 本当 の こと を 言って くれた
itsumo hontou no koto wo itte kureta
you were the one who told me the truth
ひとり じゃ 泣けない rainy days
hitori jya nakenai
I can't cry alone on my rainy days
指輪 を さわれば
yubiwa wo sawareba
But when I touch the ring
ほら ね sun will shine
hora ne
See, the sun will shine
It’s automatic
側 に いる だけ で
soba ni iru dake de
When you are beside me
体 中 が 熱く なって くる
karada-jyuu ga atsuku natte kuru
I feel hot from within
ハラハラ 隠せない
hara hara kakusenai
I can't hide my tension
(I don’t know why)
息 さえ 出来ない
iki sae dekinai
I can't even breathe
I just can’t help
It’s automatic
アクセス して みる と
access shite miru to
When I access
映る computer screen の 中
utsuru computer screen no naka
it shows in the computer screen
チカ チカ してる 文字
chika chika shiteru moji
blinking texts
(I don’t know why)
手 を あてて みると
te wo atete miruto
When I touch my hand
I feel so warm
It’s automatic
側 にいる だけ で
soba ni iru dake de
Just by being together
愛しい なんて 思わない
itoshii nante omowanai
I don't think it's love
ただ 必要 な だけ
tada hitsuyou na dake
I just need you
(I don’t know why)
淋しい から じゃない
sabishii kara jyanai
It's not because I'm lonely
I just need you
It’s automatic
抱きしめ られる と
dakishime rareru to
When you hold me tight
君 と Paradise に いる みたい
kimi to paradise ni iru mitai
I feel as if I'm in a paradise with you
キラキラ まぶしくて
kira kira mabushikute
It glitters so brightly
(I don’t know why)
目 を つぶると すぐ
me wo tsuburuto sugu
As soon as I close my eyes
I feel so good
It’s automatic
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Comments
Post a Comment
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!