愛をこめて花束を
Ai wo komete hanataba wo
by Superfly
Released in February 2008, this song is her 4th single. The intro of this song gave us strong impression and this is still one of the most popular karaoke songs of all time.
Just by listening to her rich voice and emotional singing, it makes me feel refreshed and healed.
If you like her song, please try other songs like;
#54 愛をからだに吹き込んで Ai wo karada ni fukikonde by Superfly
Song to make you energetic again
Recommended when you want to refresh your body and soul
Song to make you energetic again
Recommended when you want to refresh your body and soul
#314 輝く月のように Kagayaku tsuki no youni by Superfly
Beautiful ballad by Japanese diva that will heal your tired heart
Recommended to listen when you are returning home from work
Beautiful ballad by Japanese diva that will heal your tired heart
Recommended to listen when you are returning home from work
Live version
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Lyrics
Japanese
Japanese pronunciation
English translation
二人 で 写真 を 撮ろう 懐かしい この 景色 と
futari de shashin wo torou natsukashii kono keshiki to
Let's take a photo of us two with the scenery of our memory
あの 日 と 同じ ポーズ で おどけて みせて 欲しい
ano hi to onaji pose de odokete misete hoshii
I want you to look funny by taking the same pose like that day
見 上げる 空 の 青さ を 気まぐれ に 雲 は 流れ
mi-ageru sora no aosa wo kimagure ni kumo wa nagare
The sky we look up is so blue and clouds flow randomly
キレイ な もの は 遠く に ある から キレイ なの
kirei na mono wa tooku ni aru kara kirei nano
What looks beautiful is beautiful because it is far away
約束 した とおり あなた と
yakusoku shita toori anata to
As promised with you
ここ に 来られて 本当 に 良かった わ
koko ni korarete hontou ni yokatta wa
I'm so happy that I was able to come come here
この 込み 上がる 気持ち が 愛 じゃない なら
kono komi-agaru kimochi ga ai jyanai nara
If it is not love that I have coming from inside
何 が 愛 か わからない ほど
nani ga ai ka wakaranai hodo
I can't understand what is love anymore
愛 を こめて 花束 を
ai wo komete hanataba wo
With much love I will give you a flower bouquet
大袈裟 だけど 受け 取って
oogesa dakedo uke-totte
It might look too flamboyant but please accept it
理由 なんて 訊かないで ね
riyuu nante kikanaide ne
Don't ask me the reason for the gift
今 だけ すべて 忘れて 笑わないで 受けとめて
ima dake subete wasurete warawanaide uketomete
Please forget everything for now Just take it without laughing
照れて いない で
terete inai de
Don't be shy
昨日 と よく 似た 今日 は
kinou to yoku nita kyou wa
Today that looks similar to yesterday was brought to me
何気ない 分かれ 道 を
nanigenai wakare-michi wo
because Insignificant forked road
分かって 選び そびれた 臆病 の せい でしょう
wakatte erabi-sobireta okubyou no sei deshou
I knew but failed to choose It was because of my timidness
私 は 泣く のが 得意 で
watashi wa naku noga tokui de
I was good at crying
最初 から 慰め を 当て に してた わ
saisho kara nagusame wo ate ni shiteta wa
I used to rely on compassion from the start
何度 も 間違った 道 選び 続けて
nando mo machigatta michi erabi-tsuzukete
I kept on choosing the wrong way over and over again
正しく ここ に 戻って 来た の
tadashiku koko ni modotte kita no
So I returned to here as natural consequence
巡り 巡る 時 を 超え
meguri meguru toki wo koe
over the time that comes round and round
いつも あなた の 所 へ と
itsumo anata no tokoro e to
always to your place
この 心 舞い 戻って ゆく
kono kokoro mai-modotte yuku
this heart will return
無理 に 描く 理想 より
muri ni egaku risou yori
Rather than superficial ideal that was drawn forcibly
笑い 合える 今日 の 方 が
warai-aeru kyou no hou ga
today when we can laugh together
ずっと 幸せ ね
zutto shiawase ne
it seems much happier to me, don't you agree?
violet, indigo, black and blue
flame, yellow, purple, sky blue,
pink, yellow green, ash, brown・・・・・・
あなた に 贈る 色 は・・・・・・?
anata ni okuru iro wa
what color should I choose for you?
巡り 巡る 時 を 超え
meguri meguru toki wo koe
over the time that comes round and round
いつも あなた の 所 へ と
itsumo anata no tokoro e to
always to your place
この 心 舞い 戻って ゆく
kono kokoro mai-modotte yuku
this heart will return
ありがとう も 言い 出せず に 甘えて いた
arigatou mo ii- dasezu ni amaete ita
I couldn't even say thank you but just was relying on your sweetness
今日ここへ来るまでは
kyou koko e kuru made wa
until today when I come here
愛 を こめて 花束 を
ai wo komete hanataba wo
With much love I will give you a flower bouquet
大袈裟 だけど 受け 取って
oogesa dakedo uke-totte
It might look too flamboyant but please accept it
理由 なんて 訊かないで ね
riyuu nante kikanaide ne
Don't ask me the reason for the gift
今 だけ すべて 忘れて 笑わないで 受けとめて
ima dake subete wasurete warawanaide uketomete
Please forget everything for now Just take it without laughing
本当 の わたし を
hontou no watashi wo
the real me
いつ まで も そば に いて
itsu made mo soba ni ite
Please stay by my side for ever
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Comments
Post a Comment
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!