Jpop Recommend #419 Betelgeuse by Yuuri

ベテルギウス Betelgeuse 
優里 
Yuuri 


Released in November 2021, this song is his 8th single and only available through online streaming.

Betelgeuse is the tenth-brightest star in the night sky and, after Rigel, the second-brightest in the constellation of Orion (Wiki)

His hasky voice matches well with this song and I also enjoy watching the drama "SUPER RICH" which uses this song as theme song.  If you like this song, please try his another song like: 

#373 Dry flower by 優里 Yuuri
Bitter "失恋ソング (song for broken hearts)" about regrets and everlasting love
Recommended when you want to cry over lost love


First take version




Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!


Lyrics
Japanese
Japanese pronunciation
English translation

空    に  ある 何か   を  見つめてたら 
sora ni aru nanika wo mitsumetetara
When I was watching something up in the sky
それ は   星    だって   君   が  おしえて くれた 
sore wa hoshi datte kimi ga oshiete kureta
you told me that it was called a star
まるで   それ  は  僕ら     みたい に 寄り添ってる 
marude sore wa bokura mitai ni  yorisotteru
Those stars were lined side by side just like you and me
それ を  泣いたり 笑ったり 繋いで    いく
sore wo naitari warattari tsunaide iku
and they build bond through tears and laughter


何     十回     何     百回     ぶつかり  あって 
nan-jyukkai nan-byakkai butsukari atte
Dozens and hundreds of times we crush into each other
何    十年       何    百年          昔         の   光     が 
nan-jyunen nan-byakunen mukashi no hikari ga
a light from tens and hundreds of years ago 
星       自身  も   忘れた      ころ  に 
hoshi jishin mo wasureta koro ni 
when a star itself has forgotten its light
僕ら     に 届いてる 
bokura ni todoiteru
the light reaches us finally


僕ら     見つけ  あって 手繰り あって 
bokura mitsuke atte taguri atte 
we look for and find each other
同じ    空 
onaji sora
under the same sky
輝く         の  だって 二人  だって 
kagayaku no datte futari datte
When we shine, we shall shine together
約束         した 
yakusoku shita
we promised
遥か     遠く   終わらない ベテルギウス 
haruka tooku owaranai Betelgeuse
never-ending light of Betelgeuse from far away
誰か     に  繋ぐ        魔法 
dareka ni tsunagu mahou
a magic that will be passed on to others


僕ら     肩     並べ    手  取り合って 
bokura kata narabe te tori-atte
we stand side by side holding each other's hand
進んでく 
susundeku
as we move on
辛い    時  だって 泣かないって 
turai toki datte nakanaitte
Even when we face difficulties, we won't cry
誓った    だろう 
chikatta darou
we promised, didn't we?
遥か       遠く 終わらない ベテルギウス 
haruka tooku owaranai Betelgeuse
never-ending light of Betelgeuse from far away
君     にも 見える だろう 祈り  が 
kimi nimo mieru darou inori ga
I wonder if you see my prayer


記憶   を   辿る    たび   蘇る         よ 
kioku wo tadoru tabi yomigaeru yo
As I trace back the memory it always reminds me 
君     が いつ だって そこ に 居て くれる こと 
kimi ga itsu datte  soko ni ite kureru koto
that you stand by my side any time
まるで    それ は    星     の   光    と   同じ ように 
marude sore wa hoshi no hikari to onaji youni
It is almost like a star light 
今日  に 泣いたり 笑ったり   繋いで     いく 
kyou ni naitari   warattari tsunaide  iku
we build bond through tears and laughter for today


何     十回     何     百回     ぶつかり  あって 
nan-jyukkai nan-byakkai butsukari atte
Dozens and hundreds of times we crush into each other
何    十年       何    百年          昔         の   光     が 
nan-jyunen nan-byakunen mukashi no hikari ga
a light from tens and hundreds of years ago 
星       自身  も   忘れた      ころ  に 
hoshi jishin mo wasureta koro ni 
when a star itself has forgotten its light
僕ら     に 届いてる 
bokura ni todoiteru
the light reaches us finally


僕ら     見つけ  あって 手繰り あって 
bokura mitsuke atte taguri atte 
we look for and find each other
同じ    空 
onaji sora
under the same sky
輝く         の  だって 二人  だって 
kagayaku no datte futari datte
When we shine, we shall shine together
約束         した 
yakusoku shita
we promised
遥か     遠く   終わらない ベテルギウス 
haruka tooku owaranai Betelgeuse
never-ending light of Betelgeuse from far away
誰か     に  繋ぐ        魔法 
dareka ni tsunagu mahou
a magic that will be passed on to others


どこ   まで  いつ   まで 生きられる か 
doko made itsu  made ikirareru ka 
Up to when and how long we could survive
君    が  不安 に  なる たび に  強がるんだ 
kimi ga fuan ni naru tabi ni tsuyogarunda
whenever you feel anxious, I pretend to be strong
大丈夫       僕     が   横   に いる よ 
daijyoubu boku ga yoko ni iru yo
You'll be fine  I will stand next to you
見えない 線  を   繋ごう 
mienai  sen wo tsunagou
Let's draw unseen lines together


僕ら     見つけ  あって 手繰り あって 
bokura mitsuke atte taguri atte 
we look for and find each other
同じ    空 
onaji sora
under the same sky
輝く         の  だって 二人  だって 
kagayaku no datte futari datte
When we shine, we shall shine together
約束         した 
yakusoku shita
we promised
遥か     遠く   終わらない ベテルギウス 
haruka tooku owaranai Betelgeuse
never-ending light of Betelgeuse from far away
誰か     に  繋ぐ        魔法 
dareka ni tsunagu mahou
a magic that will be passed on to others



僕ら     肩     並べ    手  取り合って 
bokura kata narabe te tori-atte
we stand side by side holding each other's hand
進んでく 
susundeku
as we move on
辛い    時  だって 泣かないって 
turai toki datte nakanaitte
Even when we face difficulties, we won't cry
誓った    だろう 
chikatta darou
we promised, didn't we?
遥か       遠く 終わらない ベテルギウス 
haruka tooku owaranai Betelgeuse
never-ending light of Betelgeuse from far away
君     にも 見える だろう 祈り  が 
kimi nimo mieru darou inori ga
I wonder if you see my prayer



空    に  ある 何か   を  見つめてたら 
sora ni aru nanika wo mitsumetetara
When I was watching something up in the sky
それ は   星    だって   君   が  おしえて くれた 
sore wa hoshi datte kimi ga oshiete kureta
you told me that it was called a star





Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!

Comments