月 が 綺麗 な 夜 に
tsuki ga kirei na yoru ni
On a night of beautiful moon
森 の 中 で ただ ひとり
mori no naka de tada hitori
All alone in a forest
この 世界 から 旅 立つ 前 に
kono sekai kara tabi-datsu mae ni
before taking off from this world
これ まで の 日々 を 浮かべる
kore made no hibi wo ukeberu
I look back the past days
裕福 じゃない 暮らし それ でも
yuufuku jyanai kurashi sore demo
It was not a wealthy life but still
いつ だってそば には 母 の 優しさ
itsu datte soba niwa haha no yasashisa
there was always mom's caring love for me
僕 の 描く 絵 を 大好き だ と 言ってくれた 人
boku no kaku e wo daisuki da to itte kureta hito
She always said she loved my paintings
二人 生きる ため に 夢 も 捨て 働いて
futari ikiru tame ni yume mo sute hataraite
In order to make a living for two, I gave up my dream and worked
それ でも 訪れる 別れ
sore demo otozureru wakare
but there came a time to say goodbye
そんな 時 に 君 に 出会い
sonna toki ni kimi ni deai
around that time I met you
恋 に 落ちた
koi ni ochita
and fell in love with you
愛 を 知った
ai wo shitta
I learned what love is
幸せ だと 思えた のに
shiawase dato omoeta noni
I was feeling happiness but
どうして 大切 な もの ばかり が
doushite taisetsu na mono bakari ga
I wonder why all the precious things always
消えて いく
kiete iku
end up disappearing
この 世界 と
kono sekai to
to this world
さよなら しよう
sayonara shiyou
I should say goodbye
会い に 行く よ 今 すぐ そこ へ
ai ni iku yo ima sugu soko e
I will come see you right now right there
君 が いる ところ まで
kimi ga iru tokoro made
where you are
愛してる ごめん ね
aishiteru gomen ne
I love you and I'm sorry
その 時 君 の 声 が 聞こえた
sono toki kimi no koe ga kikoeta
In that moment I heard your voice
そう やって 自分 で 全て を
sou yatte jibun wo subete wo
If you put everything by yourself
終わり に して しまえば もう
owari ni shite shimaeba mou
to an end like that, you won't
誰 にも 会えないん だ よ ずっと
dare nimo aenain da yo zutto
be able to meet anyone forever
満月 の 夜 に
mangetsu no yoru ni
on a night of full moon
Lala…
終わらせる こと が できず
owaraseru koto ga dekizu
I couldn't put an end
地面 に 落ちた 僕 に 突然
jimen ni ochita boku ni totsuzen
and fell on the ground, suddenly
月 が 話しかけて きた
tsuki ga hanashikakete kita
the moon started to talk to me
そして 不思議 な 力 を くれた
soshite fushigi na chikara wo kureta
and gave me a magical power
描いた もの に 命 を 分け 与える 力
egaita mono ni inochi wo wake-ataeru chikara
the power that will share life to what I draw
枯れ かけた 草木 も 息 を 吹き 返す
karekaketa kusaki mo iki wo fuki-kaesu
even withered plants and trees will come back to life
僕 の 残り の 時間 と 引き換え に
boku no nokori no jikan to hikikae ni
in an exchange for my remaining time
描いていく この 命 を 元 に
egaiteiku kono inochi wo moto ni
I started to draw with my life
少し ずつ 分け 与えて いく
sukoshi zutsu wake-ataete iku
and shared to others little by little
生きる 意味 が できたんだ
ikiru imi ga dekitanda
It gave me the meaning to live
そんな 時 あなた と 出会った
sonna toki anata to deatta
around that time I met her
同じ ように 悲しみ の 中 で 生きて いる 人
onaji youni kanashimi no naka de ikite iru hito
who also live in sorrow just like me
自ら 旅 立とう と した 僕 を 怒って くれた 人
mizukara tabi-datou to shita boku wo okotte kureta hito
she scolded me for taking my own life
いつ の 間 にか 惹かれて いった
itsu no ma nika hikarete itta
I've grown to like her
だけど あなた には 愛する 人 が いる
dakedo anata niwa aisuru hito ga iru
but she has someone she loves
あなた を 裏切った ひどい 人
anata wo uragitta hidoi hito
the bastard who betrayed her
それ でも あなた が 愛して しまう 人
sore demo anata ga aishite shimau hito
but the one she fell in love with
そんな 彼 の 命 が 今 消えかけて いる
sonna kare no inochi ga ima kiekakete iru
but his life is now disappearing
泣き ながら 彼 の 名前 を
naki nagara kare no namae wo
she was crying and calling his name
叫ぶ あなた を 見て 決めた
sakebu anata wo mite kimeta
watching her like that I made my mind
一日 だけ 残して
ichinichi dake nokoshite
sparing one day only
僕 の 命 全て 捧げて 描いた
boku no inochi subete sasagete kaita
I drew with all my life
そして 彼 は 目 を 覚ました
soshite kare wa me wo samashita
and he woke up
嗚呼 僕 が 起こした 奇跡 に
ah boku ga okoshita kiseki ni
ah the miracle I made
涙 流し 喜ぶ あなた に
namida nagashi yorokobu anata ni
she was overjoyed with tears
どうしても 伝えたい
doushitemo tsutaetai
I want to tell her with all my heart
僕 の 想い を 最期 に 聞いて
boku no omoi wo saigo ni kiite
"Please hear my feeling for you for the last time
こう やって 生きる 喜び を
kou yatte ikiru yorokobi wo
the joy to go on living like this
与えて くれた あなた が
ataete kureta anata ga
you gave me that joy
本当 に 大好き でした
hontou ni daisuki deshita
I love you so much
さよなら
sayonara
good-bye"
Lala…
そして ひとり
soshite hitori
and all alone
あなた の こと 母 の こと
anata no koto haha no koto
I recall about you, mom
君 の こと 想い 目 を 瞑った
kimi no koto omoi me wo tsumutta
and her and closed my eyes
長い 長い 旅 の 終わり
nagai nagai tabi no owari
at the end of a long long journey
やっと また 会えた ね
Comments
Post a Comment
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!