Jpop Recomend #455 Wonderland by iri

Wonderland

iri


Released in March 2019, this is one of the songs in her 3rd album, "Shade".  Her unique voice and grooving sound caught my attention.  Her performance in the First Take shows different style of this song and I liked that version, too.

If you like her husky voice, please try her other songs like:

#439 はじまりの日 Hajimari no hi by iri

April is the time for a new beginning and also sad good-bye
Recommended when you miss someone in your hometown



First take version



Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!


<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation

every day, every time
今日   も あっと いう 間 に done
kyou mo atto   iu   ma ni 
Today has gone again so fast and it was done
何    が   成せた  なんて
nani ga naseta nante
What had I  accomplished?
おもわず drunk and drunk
omowazu
Without even thinking, I just got drunk and drunk
くだらない ジョーキング
kudaranai joking
Exchanging silly jokes
答え   の  ないトーキング
kotae no nai talking
And we keep talking without answers
All day, all day All night, all night

始まり     は  そう いつも  暗い  とこ
hajimari wa sou itsumo kurai toko
The beginning always starts in somewhere dark
這い 上がる なに も   映らない   とこ
hai-agaru    nani mo utsuranai toko
I crawl up  where nothing shows
やけ  に  明るい  世界 じゃ 嘘  の よう
yake ni akarui sekai jya uso no you
In the world too bright, everything seems like a lie
黒く      汚れた      心      気 の  持ちよう
kuroku yogoreta kotoro ki no mochiyou
Even the dark dirty heart, you can change it with a new mindset
振り 替えれば いつ だって
furi-kaereba itsu datte
Whenever I look back
同じ   失態    ばかり で 
onaji shittai bakari de 
I've made the same mistake over and over again 
でも  この    情景    が  変わってたら きっと ここ   には  立って ない
demo kono jyoukei ga kawattetara kitto    koko niwa tatte   nai
but if I hadn't seen this scenery, I won't be standing here



想定    外 の trouble が  招いてく   チャンス を
soutei-gai no trouble    ga maneiteku chance wo 
The chance brought by unexpected trouble
重ねて     いく 最後 を
kasanete iku saigo wo 
I keep trying because in the end
笑って  いたいんだ  君   と
waratte itainda    kimi to
I want to stay smiling with you
透明     な  世界   も   恐れないで いたい の
toumei na sekai mo osorenaide itai    no 
I don't want to be afraid of the crystal clear world
元     へ  戻れ    なんて 望み    なんか  ない
moto e modore nante nozomi nanka nai
Even if you tell me to go back, I don't have no desire


every day, every time
今日   も あっと いう 間 に done
kyou mo atto   iu   ma ni 
Today has gone again so fast and it was done
何    が   成せた  なんて
nani ga naseta nante
What had I  accomplished?
おもわず drunk and drunk
omowazu
Without even thinking, I just got drunk and drunk
くだらない ジョーキング
kudaranai joking
Exchanging silly jokes
答え   の  ないトーキング
kotae no nai talking
And we keep talking without answers
All day, all day All night, all night


ねえ、なに  が  正しい
Nee    nani ga tadashii
Hey, what's right?
もどかしい   夜    に 限って
modokashii yoru ni kagitte
It is always the case when I feel most frustrated at night
皆      忙しい    揺れる cell phone
mina isogashii yureru cell phone
everybody else is busy and the mobile phone kept vibrating
音    求め   driving
oto motome driving
I needed the sound and went driving
鈍る     秒針     
niburu byoushin 
second hand of a clock grows dull
みんな   忘れ tripping 
minna wasure tripping
I start to forget about everything and keep tripping
どこ   まで   も 行こう
doko made mo ikou
Let's go wherever we want
君   と  過ごす wonderland
kimi to sugosu wonderland
to the wonderland together with you
あの  時  から ずっと
ano toki kara zutto 
Since back then 
変わって ない プラン
kawatte nai     plan
My plan is still the same


想定    外 の trouble が  招いてく   チャンス を
soutei-gai no trouble    ga maneiteku chance wo 
The chance brought by unexpected trouble
僕ら     は   まだ 知らず  に
bokura wa mada shirazu ni 
We just don't know yet
目  を    背けて    透明    な  世界   を
me wo somukete toumei na sekai wo 
Maybe we turn away from the crystal clear world 
恐れてる   の  かも 元     へ   戻れ   なんて
osoreteru no kamo moto e modore nante
because we are just afraid   Don't say to go back



溶けて いく night and day
tokete iku    night and day
Everything melt into night and day
誰     だって 悩んで
dare datte nayande
Everybody has their own problems 
僕ら     は   また 昨日   を 悔やんで
bokura wa mata kinou wo kuyande
We keep regretting about yesterday 
All day, all day



every day, every time
今日   も あっと いう 間 に done
kyou mo atto   iu   ma ni 
Today has gone again so fast and it was done
何    が   成せた  なんて
nani ga naseta nante
What had I  accomplished?
おもわず drunk and drunk
omowazu
Without even thinking, I just got drunk and drunk
くだらない ジョーキング
kudaranai joking
Exchanging silly jokes
答え   の  ないトーキング
kotae no nai talking
And we keep talking without answers
All day, all day All night, all night

every day, every time
今日   も あっと いう 間 に done
kyou mo atto   iu   ma ni 
Today has gone again so fast and it was done
何    が   成せた  なんて
nani ga naseta nante
What had I  accomplished?
おもわず drunk and drunk
omowazu
Without even thinking, I just got drunk and drunk
くだらない ジョーキング
kudaranai joking
Exchanging silly jokes
答え   の  ないトーキング
kotae no nai talking
And we keep talking without answers
All day, all day All night, all night




Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!

Comments