Wonderland
iri
Released in March 2019, this is one of the songs in her 3rd album, "Shade". Her unique voice and grooving sound caught my attention. Her performance in the First Take shows different style of this song and I liked that version, too.
If you like her husky voice, please try her other songs like:
#439 はじまりの日 Hajimari no hi by iri
April is the time for a new beginning and also sad good-bye
Recommended when you miss someone in your hometownFirst take version
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation
every day, every time
今日 も あっと いう 間 に done
kyou mo atto iu ma ni
Today has gone again so fast and it was done
何 が 成せた なんて
nani ga naseta nante
What had I accomplished?
おもわず drunk and drunk
omowazu
Without even thinking, I just got drunk and drunk
くだらない ジョーキング
kudaranai joking
Exchanging silly jokes
答え の ないトーキング
kotae no nai talking
And we keep talking without answers
All day, all day All night, all night
始まり は そう いつも 暗い とこ
hajimari wa sou itsumo kurai toko
The beginning always starts in somewhere dark
這い 上がる なに も 映らない とこ
hai-agaru nani mo utsuranai toko
I crawl up where nothing shows
やけ に 明るい 世界 じゃ 嘘 の よう
yake ni akarui sekai jya uso no you
In the world too bright, everything seems like a lie
黒く 汚れた 心 気 の 持ちよう
kuroku yogoreta kotoro ki no mochiyou
Even the dark dirty heart, you can change it with a new mindset
振り 替えれば いつ だって
furi-kaereba itsu datte
Whenever I look back
同じ 失態 ばかり で
onaji shittai bakari de
I've made the same mistake over and over again
でも この 情景 が 変わってたら きっと ここ には 立って ない
demo kono jyoukei ga kawattetara kitto koko niwa tatte nai
but if I hadn't seen this scenery, I won't be standing here
想定 外 の trouble が 招いてく チャンス を
soutei-gai no trouble ga maneiteku chance wo
The chance brought by unexpected trouble
重ねて いく 最後 を
kasanete iku saigo wo
I keep trying because in the end
笑って いたいんだ 君 と
waratte itainda kimi to
I want to stay smiling with you
透明 な 世界 も 恐れないで いたい の
toumei na sekai mo osorenaide itai no
I don't want to be afraid of the crystal clear world
元 へ 戻れ なんて 望み なんか ない
moto e modore nante nozomi nanka nai
Even if you tell me to go back, I don't have no desire
every day, every time
今日 も あっと いう 間 に done
kyou mo atto iu ma ni
Today has gone again so fast and it was done
何 が 成せた なんて
nani ga naseta nante
What had I accomplished?
おもわず drunk and drunk
omowazu
Without even thinking, I just got drunk and drunk
くだらない ジョーキング
kudaranai joking
Exchanging silly jokes
答え の ないトーキング
kotae no nai talking
And we keep talking without answers
All day, all day All night, all night
ねえ、なに が 正しい
Nee nani ga tadashii
Hey, what's right?
もどかしい 夜 に 限って
modokashii yoru ni kagitte
It is always the case when I feel most frustrated at night
皆 忙しい 揺れる cell phone
mina isogashii yureru cell phone
everybody else is busy and the mobile phone kept vibrating
音 求め driving
oto motome driving
I needed the sound and went driving
鈍る 秒針
niburu byoushin
second hand of a clock grows dull
みんな 忘れ tripping
minna wasure tripping
I start to forget about everything and keep tripping
どこ まで も 行こう
doko made mo ikou
Let's go wherever we want
君 と 過ごす wonderland
kimi to sugosu wonderland
to the wonderland together with you
あの 時 から ずっと
ano toki kara zutto
Since back then
変わって ない プラン
kawatte nai plan
My plan is still the same
想定 外 の trouble が 招いてく チャンス を
soutei-gai no trouble ga maneiteku chance wo
The chance brought by unexpected trouble
僕ら は まだ 知らず に
bokura wa mada shirazu ni
We just don't know yet
目 を 背けて 透明 な 世界 を
me wo somukete toumei na sekai wo
Maybe we turn away from the crystal clear world
恐れてる の かも 元 へ 戻れ なんて
osoreteru no kamo moto e modore nante
because we are just afraid Don't say to go back
溶けて いく night and day
tokete iku night and day
Everything melt into night and day
誰 だって 悩んで
dare datte nayande
Everybody has their own problems
僕ら は また 昨日 を 悔やんで
bokura wa mata kinou wo kuyande
We keep regretting about yesterday
All day, all day
every day, every time
今日 も あっと いう 間 に done
kyou mo atto iu ma ni
Today has gone again so fast and it was done
何 が 成せた なんて
nani ga naseta nante
What had I accomplished?
おもわず drunk and drunk
omowazu
Without even thinking, I just got drunk and drunk
くだらない ジョーキング
kudaranai joking
Exchanging silly jokes
答え の ないトーキング
kotae no nai talking
And we keep talking without answers
All day, all day All night, all night
every day, every time
今日 も あっと いう 間 に done
kyou mo atto iu ma ni
Today has gone again so fast and it was done
何 が 成せた なんて
nani ga naseta nante
What had I accomplished?
おもわず drunk and drunk
omowazu
Without even thinking, I just got drunk and drunk
くだらない ジョーキング
kudaranai joking
Exchanging silly jokes
答え の ないトーキング
kotae no nai talking
And we keep talking without answers
All day, all day All night, all night
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Comments
Post a Comment
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!