ベルベットの詩 Velvet no uta
back number
Released in August 2022, this song is the band's 5th single released only through online streaming. This song is used as a theme song of a movie, "アキラとあきら, Akira to Akira".
I like the tune and the music video perfectly matches the lyrics. Hopefully, as the video shows, there will be a beautiful sunny day after cloudy skies.
#107 クリスマスソング Christmas song by back number
This year's No.1 winter song
Recommended for all the boys and girls in love
This year's No.1 winter song
Recommended for all the boys and girls in love
#423 Heroine by back number
Perfect song for Christmas
Recommended to listen on a snowy night
Perfect song for Christmas
Recommended to listen on a snowy night
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation
心 が 擦り 切れて ギシギシ と 軋む 音 が
kokoro ga suri-kirete gishigishi to kishimu oto ga
My heart is worn out and make a creaking sound
聞こえない ように 大きな 声 で 歌おう
kikoenai youni ookina koe de utaou
but I will sing out loud so as to drown out that noise
理不尽 が 多すぎて いつの間にか それ に 慣れて
rifujin ga oosugite itsunomanika sore ni narete
Too many absurdities for too long makes us numb
僕 は 自由 だ と もう 忘れて しまいそう
boku wa jiyuu da to mou wasurete shimaisou
I almost forget that I am free from anything
ああ うるさく 拙く
Ah urusaku tsutanaku
Ah noisily yet awkwardly
産声 の ように 遠く 響け
ubugoe no youni tooku hibike
like the cry of a newborn child, let my voice echo far and wide
あるがまま の 姿 で 自分 の まま で 生き させて
arugamama no sugata de jibun no mama de iki sasete
as natural self, let me live just the way I am
決して 楽 では ない が きっと 人生 は 素晴らしい
keshite raku dewa nai ga kitto jinsei wa subarashii
Maybe it is not an easy thing to do but life can be wonderful
青くさい なんて 青くさい 綺麗事 だって 言われ ても
aokusai nante aokusai kireigoto datte iware temo
What an idealistic view, it is just an ideal they might say
いいんだ 夢 見る 空 は いつ だって 青 一色 で いい
iinda yume miru sora wa itsu datte ao isshoku de ii
But it's OK, when you dream, the sky must be in all blue
恐れない 人 は いない 追いかけて 来る 震え を
osorenai hito wa inai oikakete kuru furue wo
There is no one that has no fear Trembles are chasing us
振り 解く ように 誰も が 走って いる
furi-hodoku youni daremo ga hashitte iru
Everyone is running so as to shake off that fear
人 が さ 繊細 で
hito ga sa sensai de
Human being is so delicate
でも とても 残酷 だって こと
demo totemo zankoku datte koto
but at the same time very cruel
僕 も そう だと 実 は もう 知って いる
boku mo sou dato jitsu wa mou shitte iru
I am one of them I knew it already
ああ 嫌 だ 悲しい ね
ah iya da kashii ne
Ah, I hate it and it makes me sad
痛み を 抱きしめて 進め
itami wo dakishimete susume
but move on while holding that pain
ある が まま の 姿 で じぶん の まま で 生き させて
aru ga mama no sugata de jibun no mama de iki sasete
as natural self, let me live just the way I am
正直者 は 馬鹿 を 見る が きっと 人生 は 素晴らしい
shoujikimono wa baka wo miru ga kitto jinsei wa subarashii
The honest will be fooled but life can be wonderful
下らない なんて 下らない
kudaranai nante kudaranai
What a waste, there is no point doing it
無駄 な こと だって 言われ ても
muda na koto datte iware temo
Even if everyone says that is useless
いいんだ 下 を 見ないで
iinda shita wo minaide
That's OK, don't look below
ひたすら 登って 行け たら いい
hitasura nobotte ike tara ii
We just climb up no matter what
心 が 擦り 切れて ギシギシ と 軋む 音 が
kokoro ga suri-kirete gishigishi to kishimu oto ga
My heart is worn out and make a creaking sound
聞こえない ように 大きな 声 で 歌おう
kikoenai youni ookina koe de utaou
but I will sing out loud so as to drown out that noise
あるがまま の 姿 で 自分 の まま で 生き させて
arugamama no sugata de jibun no mama de iki sasete
as natural self, let me live just the way I am
努力 は 実り づらい が きっと 人生 は 素晴らしい
doryoku wa minori zurai ga kitto jinsei wa subarashii
Hard work doesn't always pay off but life can be wonderful
泥くさい なんて 泥くさい
dorokusai nante dorokusai
What a time-consuming, not a smart way to do, (they might say, but)
だから こそ 綺麗 な 綺麗 な 虹 を
dakara koso kirei na kirei na niji wo
That's why beautiful beautiful rainbows
見つける 権利 が ある
mitsukeru kenri ga aru
I earn a right to find
音 が さ 外れ ても
oto ga sa hazure temo
Even the sound is out of tune
たとえ 口 塞がれても
tatoe kuchi fusagaretemo
Even my mouth is covered
僕 は 僕 だと 自分 の 声 で 歌おう
boku wa boku dato jibun no koe de utaou
I will sing with my own voice that I am what I am
代わり は いない と 自分 の 声 で 歌おう
kawari wa inai to jibun no koe de utaou
There is no one who can replace me I will sing with my own voice
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Comments
Post a Comment
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!