さよなら Sayonara
オフコース OFF COURSE
Released in December 1979, this song is the group's 17th single. Led by a legendary vocalist, Kazumasa Oda, Off Course was a very popular band in the 70's and 80's. This is one of their most popular hit songs.
It is a very sand but beautiful winter song.
If you like this song, please try other songs by Kazumasa Oda like:
#426 キラキラ Kira Kira by 小田 和正 Kazumasa Oda
Shining and glittering happy tune that will make your heart pound
Recommended on a sunny morning to start a day
Shining and glittering happy tune that will make your heart pound
Recommended on a sunny morning to start a day
#225 さよならは言わない Sayonara wa iwanai by 小田 和正 Kazumasa Oda
Sad and beautiful farewell song by Kazumasa Oda
Recommended to listen when you recall old friends
Sad and beautiful farewell song by Kazumasa Oda
Recommended to listen when you recall old friends
#105 東京の空 Tokyo no sora by 小田 和正 Kazumasa Oda
Serene beautiful song to calm you down
Recommended to listen on a clear sunny day in autumn
Serene beautiful song to calm you down
Recommended to listen on a clear sunny day in autumn
#48 たしかなこと Tashikana koto by 小田和正 Kazumasa Oda
Autumn song to warm your heart
Recommended when you want to feel the warmth of people around you
Autumn song to warm your heart
Recommended when you want to feel the warmth of people around you
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Lyrics
Japanese
Japanese pronunciation
English translation
もう 終わり だね 君 が 小さく 見える
Mou owari dane kimi ga chiisaku mieru
Now we are over You look smaller today
僕 は 思わず 君 を 抱きしめたく なる
Boku wa omowazu kimi wo dakishimetaku naru
I can't help but to hug you
「私 は 泣かない から このまま ひとり に して」
"watashi wa nakanai kara konomama itori ni shite"
"I won't cry, so please leave me alone"
君 の ほほ を 涙 が 流れて は 落ちる
kimi no hoho wo namida ga nagarete wa ochiru
Tears fall through your cheeks and drop
「僕ら は 自由 だね」 いつか そう 話した ね
"bokura wa jiyuu dane" itsuka sou hanashita ne
"We are free" Once we talked about it
まるで 今日 の こと なんて 思い も しない で
marude kyou no koto nante omoi mo shinai de
Back then we had no idea day like today would come
さよなら さよなら さよなら もう すぐ 外 は 白い 冬
Sayonara Sayonara Sayonara mou sugu soto wa shiroi fuyu
Good-bye, Good-bye, Good-bye Soon it will be white winter outside
愛した のは たしか に 君 だけ
aishita nowa tashika ni kimi dake
The one I loved was definitely you only are
そのまま の 君 だけ
sonomama no kimi dake
You are my only love as the way you
愛 は 哀しい ね 僕 の かわり に 君 が
ai wa kanashii ne boku no kawari ni kimi ga
Love is so sad Instead of me you would be
今日 は 誰か の 胸 に 眠る かも 知れない
kyou wa darea no mune ni nemuru kamo shirenai
sleeping in someone else's arm today
僕 が てれる から 誰 も 見ていない 道 を
boku ga tereru kara dare mo miteinai michi wo
Because I feel so shy, the deserted road that no one watches
寄りそい 歩ける 寒い 日 が
yorisoi arukeru samui hi ga
on a cold day when we could walk such a road side by side
君 は 好き だった
kimi wa suki datta
That was your favorite day
さよなら さよなら さよなら もう すぐ 外 は 白い 冬
Sayonara Sayonara Sayonara mou sugu soto wa shiroi fuyu
Good-bye, Good-bye, Good-bye Soon it will be white winter outside
愛した のは たしか に 君 だけ
aishita nowa tashika ni kimi dake
The one I loved was definitely you only are
そのまま の 君 だけ
sonomama no kimi dake
You are my only love as the way you
さよなら さよなら さよなら もう すぐ 外 は 白い 冬
Sayonara Sayonara Sayonara mou sugu soto wa shiroi fuyu
Good-bye, Good-bye, Good-bye Soon it will be white winter outside
愛した のは たしか に 君 だけ
aishita nowa tashika ni kimi dake
The one I loved was definitely you only are
そのまま の 君 だけ
sonomama no kimi dake
You are my only love as the way you
さよなら さよなら さよなら もう すぐ 外 は 白い 冬
Sayonara Sayonara Sayonara mou sugu soto wa shiroi fuyu
Good-bye, Good-bye, Good-bye Soon it will be white winter outside
愛した のは たしか に 君 だけ
aishita nowa tashika ni kimi dake
The one I loved was definitely you only are
そのまま の 君 だけ
sonomama no kimi dake
You are my only love as the way you
外 は 今日 も 雨 やがて 雪 に なって
soto wa kyou mo ame yagate yuki ni natte
It is raining again Soon it will be snowing
僕ら の 心 の なか に 降り 積る だろう
bokura no kokoro no naka ni furi-tsumoru darou
and it will fall and pile up on our heart
降り 積る だろう
furi-tsumoru darou
it will fall and pile up
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!
Comments
Post a Comment
Any comment about this blog is highly appreciated. Requests to pick up any singer or song are always welcome!