Jpop Recommend #462 September by Mariya Takeuchi

September セプテンバー 

竹内 まりや Mariya Takeuchi

Released in August 1979, this song is her 3rd single.  With this song, she received the New Artist Award of the Japan Record Award in 1979.  So this marks the beginning of her long successful career.

If you like this song, please try her other songs.  You will be surprised to see there are so many!

#100 元気をだして Genki wo dashite by 竹内まりや Mariya Takeuchi
Cheer-up song for girls
Recommended for "Karaoke" night with girl friends

Song about life
Recommended when you lost your dream in life

#208 カムフラージュ Camouflage by 竹内 まりや Mariya Takeuchi
Soothing ballad by a legendary singer, Mariya Takeuchi
Recommended when you are reading books on a sunny autumn day

#266 すてきなホリデイ Suteki na Holiday by 竹内まりや Mariya Takeuchi
Happy tune to lift up your festive mood
Recommended to listen when you prepare family dinner for Christmas

Inspiring song that celebrates humanity 
Recommended to listen when you feel down and lonely

#364 駅 Eki by 竹内 まりや Mariya Takeuchi
Sad love song for autumn
Recommended to listen when you are walking back to home






covered by Tomoyo Harada




Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!


<Lyrics>
Japanese
Japanese pronunciation
English translation

からし   色  の シャツ 追い ながら
karashi-iro no shirts oi    nagara
Chasing after a shirt in mustard color
飛び 乗った 電車    の  ドア
tobi-notta densha no door
I rushed toward a closing door of a train
いけない と 知り ながら
ikenai   to shiri nagara
I knew it was not a right thing to do
ふりむけば   かくれた
furimukeba kakureta
but I hid myself when you looked back


街       は  色 づいた クレヨン が
machi wa iro-zuita crayon ga
I feel like colorful crayons
涙         まで    染めて   走る
namida made somete hashiru
running through the city while changing even the color of tears
年上    の    人   に  逢う 約束     と  知ってて
toshiue no hito ni au yakusoku to shittete
I knew you are going to meet someone older


セプテンバー そして あなた  は
September soshite anata wa 
September, and you are
セプテンバー 秋 に  変った
September aki ni kawatta
September, changed in autumn
夏      の  日ざし  が  弱まる       ように
natsu no hizashi ga yowamaru youni
As if the sunshine of summer started to get milder
心        に  影    が  さした
kokoro ni kage ga sashita
my heart was shadowed


セプテンバー そして    九月      は
September   soshite kugatsu wa 
September, And September is 
セプテンバー さよなら   の  国
September   sayonara no kuni 
September,  a country of good-bye
ほどけ  かけてる   愛 の むすび    目
hodoke kaketeru ai no musubi-me
The love knot was almost untied
涙         が  木  の 葉  に  なる
namida ga ko-no-ha ni naru
and tears turn into piled tree leaves


逢って その  人   に 頼みたい
atte   sono hito ni tanomitai
I wish I could meet her and ask
彼     の こと   返して    ね と
kare no koto kaeshite ne to 
please return him to me
でも    だめ   ね 気 の   弱さ      唇           も  こごえる
demo dame ne ki no yowasa kuchibiru mo kogoeru 
but I'm too timid to do so  My lips are trembling


セプテンバー そして あなた  は
September soshite anata wa 
September, and you are
セプテンバー 秋 に  変った
September aki ni kawatta
September, changed in autumn
話す      こと  さえ なくなる なんて
hanasu koto sae nakunaru nante
You have nothing to talk about to me anymore
私        に  飽きた  証拠
watashi ni akita shouko
That proves you are tired of me


セプテンバー そして    九月      は
September   soshite kugatsu wa 
September, And September is 
セプテンバー さよなら   の  国
September   sayonara no kuni 
September,  a country of good-bye
めぐる    季節     の  色どり  の   中
meguru kisetsu no irodori no naka 
Among seasons changing with different colors
一番     さみしい   月
ichiban samishii tsuki
is a loneliest month of all
借りて いた ディクショナリー 明日    返す   わ
karite ita   dictionary         ashita kaesu wa 
The dictionary I borrowed from you I'll return it to you tomorrow
ラブ と  いう 言葉    だけ  切り抜いた 跡
Love to iu   kotoba dake kirinuita   ato
The book with a cut-out marks of the word "Love"
それ  が グッド・バイ グッド・バイ
sore ga good-bye     good-bye
That is a sign of "good-bye, good-bye"


セプテンバー そして あなた  は
September soshite anata wa 
September, and you are
セプテンバー 秋 に  変った
September aki ni kawatta
September, changed in autumn
私          一人  が   傷つく     こと  が
watashi hitori ga kizutsuku koto ga 
Being hurt alone
残された      やさしさ   ね
nokosareta yasashisa ne
will be the only way for me to show you mercy


セプテンバー そして    九月      は
September   soshite kugatsu wa 
September, And September is 
セプテンバー さよなら   の  国
September   sayonara no kuni 
September,  a country of good-bye
トリコロール の 海辺    の   服    も
tricolor       no umibe no fuku mo 
The clothes in tricolor color for seaside
二度 と 着る こと は  ない
nido to kiru koto wa nai
I will no longer wear it again



Any comment about this blog is highly appreciated.  Requests to pick up any singer or song are always welcome!

Comments